[우리말 겨레말] 왜곡, 외곡, 의곡

[우리말 겨레말] 왜곡, 외곡, 의곡

이경우 기자
입력 2016-04-21 15:04
수정 2016-04-21 15:04
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
‘왜곡’(歪曲)이 넘쳐난다. 이번엔 중국이고, 시인 윤동주다. 윤동주의 국적이 중국이란다. 서울시인협회는 20일 중국이 용정 명동촌의 윤동주 생가에 ‘중국 조선족 애국 시인 윤동주’라는 안내석을 세웠다고 밝혔다. 중국 동북 지역을 모두 자신의 역사로 둔갑시키는 동북공정의 하나다. 중국은 고구려, 발해도 자기들의 역사라고 억지를 부렸다.

일본은 더 심하다. 고대사는 물론 근현대사까지 조작한다. 일찍이 한반도 남부를 일본이 지배했다고 주장한다. 이른바 임나일본부설이다. 올바른 역사 해석이 아니었다. 침략의 정당성을 찾기 위한 구실에 불과했다. ‘독도가 일본 땅’이라는 주장은 고교 교과서에 반영하기까지에 이르렀다. 일제강점기 자신들이 저지른 야만적 행태를 감추고 조작하는 것에도 서슴지 않았다. 일본군 위안부를 강제로 동원한 사실이 없다고 꾸며 댄다. 모두 역사를 구부리고 비트는 일, 왜곡이었다.

‘왜곡’은 말 자체도 여러 곡절을 겪었다. 지금은 누구나 ‘왜곡’이라고 하지만, 한때는 ‘왜곡’, ‘외곡’, ‘의곡’으로도 쓰였다. 1960년 봄 한 신문에는 이와 관련해 한 국어학자의 글이 실렸다. 당시 서울대 이응백 교수는 국어사전들이 ‘왜곡’을 어떻게 표기하고 있는지 전했다. ‘왜곡’이라고 한 사전이 네 곳, ‘의곡’이라고 한 사전이 여섯 곳이라고 밝혔다. 옥편들은 대부분 ‘왜’(歪)를 ‘의’로 표기하고 있었다. 그는 ‘훈몽자회’에는 ‘왜’, ‘강희자전’에는 ‘외’로 돼 있다고 했다. 그러면서 사회적 합의가 필요한 부분이라고 지적했다.

1964년 여름 또 다른 신문에는 ‘왜곡’이 아니라 ‘의곡’이 맞지 않느냐는 독자의 의견이 실렸다. 그 독자는 학교에서 ‘의곡’이라고 배웠는데, 왜 ‘왜곡’이냐고 물었다. 한글학회의 사전, 민중서관의 사전 등 주요 사전들이 ‘왜곡’이었다. 각 신문도 ‘왜곡’으로 쓰고 있다는 답변을 했다. 이것은 ‘훈몽자회’에서 연유한다고도 전했다. 조선 중종 때 최세진이 지은 ‘훈몽자회’는 어린이들을 위한 한자 학습서였다.

‘왜곡’에 대한 혼란은 1990년대 초까지도 조금 남아 있었다. 1993년 ‘왜곡’인지 ‘의곡’인지 또 독자가 물었다. ‘의곡’, ‘외곡’도 틀렸다고 할 수 없으나, 통상 ‘왜곡’으로 쓴다는 게 답변이었다. 옥편에는 ‘왜’(歪)가 ‘왜’, ‘외’, ‘의’ 세 가지로 나와 있다고 했다.

한 단어가 두 가지 이상의 음으로 읽히는 것은 큰 불편을 초래했다. ‘왜곡’, ‘의곡’, ‘외곡’을 하나로 통일하는 작업이 필요했다.

언론인이자 국어학자였던 고 정재도 선생이 발 벗고 나섰다. 그는 처음부터 ‘왜곡’을 주장했다. 그는 생전에 ‘말과글’과의 인터뷰에서 ‘의곡’을 주장하는 학계를 끊임없이 설득했다고 했다. 지상 토론도 펼치고 논문도 발표했다. 그의 주장도 ‘훈몽자회’를 따른 것이었다. 지금 국어사전에서 ‘외곡’을 찾으면 ‘왜곡’으로 가라는 화살표가 보인다. ‘의곡’도 마찬가지다.

해방 이후 북녘에서는 달리 통일한 모양이다. 북녘에서는 ‘왜곡’을 ‘외곡’이라고 한다. 일본의 역사 왜곡 문제가 나올 때 우리는 ‘왜곡’이라고 하지만, 북녘에서는 ‘외곡’이라고 한다. 남과 북의 언어 차이도 커지고 있다.

아이수루 서울시의원, 다문화 정책의 본격적 출발 ‘카자흐 하우스’ 개관식 행사 참석

서울시의회 아이수루 의원(더불어민주당·비례)은 지난 26일 서울 중구에서 열린 ‘카자흐 하우스’ 개관식에 참석해 축사를 통해 문화다양성과 국제교류의 중요성을 강조했다. 이번에 개관하는 ‘카자흐 하우스’는 카자흐스탄의 전통과 문화를 소개하고 시민과 이주민이 교류할 수 있도록 마련된 열린 문화 커뮤니티 공간이다. 향후 전통문화 전시, 체험 프로그램, 교류 행사 등을 통해 중앙아시아 문화 이해를 넓히는 거점 역할을 수행할 예정이다. 아이수루 의원은 이날 축사에서 “오늘의 개관은 단순한 공간 개설을 넘어, 서울이 문화다양성을 존중하는 글로벌 도시로 나아가는 의미 있는 발걸음”이라며 “문화 교류는 가장 평화롭고 지속 가능한 외교 방식이며, 시민 중심의 민간외교 플랫폼이 더욱 확대되어야 한다”고 밝혔다. 그는 이어 “다문화 사회는 지원의 대상이 아니라 함께 도시의 미래를 만들어가는 동반자”라며 “서울시의회는 ‘외국인 주민 및 다문화 가족 지원 정책’을 넘어, 문화적 자긍심과 참여 기회를 확대하는 정책적 기반을 강화하겠다”고 강조했다. 또한 “카자흐 하우스와 같은 문화 거점이 지역사회와 연결되고 정책과 연계될 때 진정한 공존 모델이 완성된다”며 “문화다양성이
thumbnail - 아이수루 서울시의원, 다문화 정책의 본격적 출발 ‘카자흐 하우스’ 개관식 행사 참석

이경우 기자 wlee@seoul.co.kr
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
동계올림픽 중계권의 JTBC 독점에 대한 여러분의 생각은?
폐막한 밀라노 코르티나 동계올림픽 중계를 JTBC가 독점으로 방송하면서 논란이 됐습니다. 이에 대한 여러분은 생각은?
1. 독점이어도 볼 사람은 본다.
2. 다양한 채널에서 중계를 했어야 했다.
-->
광고삭제
광고삭제
위로